Zoom ha annunciato di aver acquisito la startup tedesca Karlsruhe Information Technology Solutions, nota come Kites, per arricchire la sua offerta di capacità di traduzione linguistica in tempi reale e conseguente trascrizione automatica dei sottotitoli.
Fondata nel 2015 da Alex Waibel e Sebastian Stüker, entrambi membri del Karlsruhe Institute of Technology, Kites è specializzata nella traduzione vocale e trascrizione del parlato utilizzando l’intelligenza artificiale (AI). L’applicazione commerciale della piattaforma è stata finora ampiamente utilizzata per conferenze accademiche e scopi governativi.
“Kites è nata con la missione di abbattere le barriere linguistiche e rendere l’interazione linguistica senza soluzione di continuità una realtà della vita di tutti i giorni e ammiriamo da tempo Zoom per la sua capacità di connettere facilmente le persone in tutto il mondo”, hanno affermato Waibel e Stüker in una dichiarazione congiunta. “Sappiamo che Zoom è il miglior partner per Kites per aiutare a far progredire la nostra missione e siamo entusiasti di vedere cosa verrà dopo con l’incredibile motore di innovazione di Zoom”, hanno aggiunto i due fondatori di Kites.
Zoom con la traduzione automatica di Kites intende abbattere le barriere linguistiche
Secondo i termini dell’accordo, il team esistente di 12 ricercatori di Kites aiuterà gli ingegneri di Zoom a far progredire il campo della traduzione automatica e della trascrizione in tempo reale dei sottotitoli per migliorare la produttività e l’efficienza delle riunioni per gli utenti di Zoom. Al momento Zoom offre una funzione che offre i sottotitoli in tempo reale, ma è limitata alla lingua inglese.
Stüker e il resto del team di Kites rimarranno nella sede a Karlsruhe, in Germania, con Zoom che ora sta esplorando la possibilità di aprire in futuro un centro di ricerca e sviluppo in Germania. Waibel, si trasferirà negli Stati Uniti, e diventerà Zoom Research Fellow, ed offrirà consulenza sulla ricerca e lo sviluppo della traduzione automatica in Zoom.
“Siamo continuamente alla ricerca di nuovi modi per offrire felicità ai nostri utenti e migliorare la produttività delle riunioni, e le soluzioni di traduzione automatica saranno fondamentali per migliorare la nostra piattaforma per i clienti Zoom in tutto il mondo”, ha affermato Velchamy Sankarlingam, Presidente di Product and Engineering di Zoom.
Rimani aggiornato seguendoci su Google News!
Da non perdere questa settimana su Techbusiness
🔝LinkedIn pubblica il report Top Companies Italia 2024: al primo posto Intesa Sanpaolo
🍪Il futuro della privacy online: Google dice addio ai cookie di terze parti
🪪Parliamo di SASE: intervista a Aldo Di Mattia di Fortinet
💡AMD e i data center energeticamente sostenibili. Intervista ad Alexander Troshin
✒️ La nostra imperdibile newsletter Caffellattech! Iscriviti qui
🎧 Ma lo sai che anche Fjona ha la sua newsletter?! Iscriviti a SuggeriPODCAST!
📺 Trovi Fjona anche su RAI Play con Touch - Impronta digitale!
💌 Risolviamo i tuoi problemi di cuore con B1NARY
🎧 Ascolta il nostro imperdibile podcast Le vie del Tech
💸E trovi un po' di offerte interessanti su Telegram!